Блины поменяли «прописку»?!

Опубликовал ermakov 3 декабря 2015 в рубрике Залеты и юмор в маркетинге. Комментарии: 0

Если увеличить фотографию, то вы сможете увидеть 3 предложения от одного из представителей фаст-фуда. Так вот, одна из блинных предлагает нам 3 вида блинов на своей витрине: блин «французский», блин «итальянский», блин «цезарь»… Думаю, что ни французы, ни итальянцы даже не подозревают о своей связи с русскими блинами.

Сколько не рылся в своей памяти, так и не смог вспомнить пример «русской пиццы» в Италии или «русского шампанского» во Франции. Как то там люди стараются блюсти традиции. Нет, есть и там отчаянные головы, но у меня сложилось впечатление, что таких там не особо и много. Но за державу обидно. Что «русский блин» никому не нужен? Или рецептов мало?

В Новосибирске я общался с представительницей сети блинных. Отличные ребята, работают, оценивают разные форматы развития сети. Приятно смотреть. А тут не пойми что, не пойми с чем. Ну почему мы только подражать умеем? Не мы же «ксерокс» изобрели. Что же тогда мы только копируем? Не все, конечно …

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Узнавайте о новых статьях по почте




Оставьте свой комментарий, мне важно ваше мнение!